我終於聽懂了哪有人斷在some跟coffee的中間啦!!!!!リト!!怪不得我一直聽不懂啊(笑噴)

週六的CWT★PARTY-13【E02 Use祐司,謝謝柴平跟祐司m_ _m,當天會在這邊做寄賣^^


sample01.jpg


『印出來那一瞬間的感想BY眉毛』就、原本我想說,啊~地下街來擺個暑假場刊物的試閱吧,讓路過的人翻翻也好
然後做著做著──


一本16P的東西就出來啦(竟然拍照留念了!?)~還如願以償印了之前跑印廠時看了好想印的封面紙↓ 然後已經圓滿到覺得有這本就夠了

sample02.jpg 

雖然它最後還長成這模樣↓ BUT就是試閱YO★──因為覺得這樣翻起來比較順手(本來想一張一張夾在資料冊中供大家翻閱)

sample03.jpg

儘管有景深眉毛還是鮮明了!(住口)試閱刊物亞瑟率真高,可是阿法的部分放不進去QwQ這個人推法英法

sample04.jpg 


這本16P的試閱是白鷲追擊令的序,亦為目前尚未決定是否要收入刊物本文的部分(所以才做成試閱),如果不另行收錄的話也有可能作為特典冊或是網路公開,目前預定明天會先放在攤位上做為見本^^,工作上的事情還在忙,其餘後續晚點會公佈

 

 

留言部分也是母親節後才能一氣回覆這樣──(爬行)m_ _m||||

 

創作者介紹

只是哪裡也不存在的我自己

NekoiF 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(4) 人氣()


留言列表 (4)

發表留言
  • 死神
  • 「配上封面名稱顯得感覺更加歡樂了呢」(是OS不是吐槽請無視,不過這樣這就變成系統錯誤的空白留言,所以下面是正文)

    應該說這句話不需要斷句吧阿嗚~~

  • 真的不是吐嘈嗎(啊咧!?)
    是說因為封面太正經所以書名放上去反差還真的有點大說OTL

    NekoiF 於 2009/05/21 22:05 回覆

  • 悄悄話
  • 低欸姆
  • ODO/(冒出頭)

    親愛的NF(戳頰)
    既然都印出一本來了,那我想你這個多才的小腰驚也不用再在意那麼多了,請快點收錄在正本中吧XDDDD(喂)
    不然直接把這本大量印刷也沒關係(ry去死←
    人家想看啦真的想看啦(拉衣角)

    (對噗起OAO>純粹上來亂吶喊的傢伙←
  • NekoiF
  • >>卡勒

    私密留言好像不能直接回會看不到我放下面XD

    普立/波立我覺得共通的形容詞是青い、少年的氣息呢
    啊那本我後來因為電腦壞掉了
    所以沒有發配
    看看暑假場的部分吧XD

    some跟coffee是指動畫的托里斯講的話沒錯
    那個斷句誰教武內的啊||||OTL還好後來說了日文~


    >>d.m
    它變成正本了
    如你所言啊!
    而且頁數還丕變搞不好嗯──向上追加的意味

    你也是呀(戳)新一代忙完了辛苦囉(猛抱)
找更多相關文章與討論
【 X 關閉 】

【痞客邦】大學生網路社群使用習慣調查

親愛的讀者,痞客邦希望能了解大學生的網路社群使用習慣,
填問卷即可抽獨家好禮喔!
(注意:關閉此視窗將不再出現)