この普通さが癖になりそうだ、普通にうまい

ルカ本身的聲音詮釋起來也很有韻味,不過這首Just Be Friends讓我覺得可敬的地方是它特異的平靜感,歌手在唱這首歌時摻雜了些雲淡風清的青澀氣息、是釋然了?或者該說有所成長呢。

就像你身邊的人曾經發生過的故事,而且如此地貼近妳。

 

 

↑因為剛看完京極夏彥的鐵鼠之檻,內容正好有部分與「結ンデ開イテ羅刹ト骸」的歌詞產生共鳴而造成了自己極大的震撼


二戰之後日本民俗中的魑魅魍魎行走於人間、塵爆將晝白吸入
吞吐出瘴癘之霧
而那幢幢疊影映照出人類的形狀

那便是人,不需言語 或許

一旦投諸言語、閃現的覺悟即刻煙消雲散──





還有Just Be Friends&
結ンデ開イテ羅刹ト骸的中譯詞~ペテン師が笑う頃に的戲謔意味比較直接,中譯也收進裡面。



創作者介紹

只是哪裡也不存在的我自己

NekoiF 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • 悄悄話
找更多相關文章與討論
【 X 關閉 】

【痞客邦】大學生網路社群使用習慣調查

親愛的讀者,痞客邦希望能了解大學生的網路社群使用習慣,
填問卷即可抽獨家好禮喔!
(注意:關閉此視窗將不再出現)