這好像是頭一次把這兩個人放在同一個畫面,是說畫方圓百里的時候、頁面真的滿滿都是にーに||||||(回頭再翻有點詫異)
- Aug 25 Tue 2009 23:27
想說該回頭檢視一下方圓百里跟ПОКАЯНИЕ(超簡文Ver.)
- Aug 24 Mon 2009 00:16
等案子告一段落我就要回老(ry
高戶是神!!
七夕愉快!!
我的心現在是西/伯/利/亞領,天啊那ア語尾怎麼會這麼可愛(磨蹭磨蹭)我要北上了北上北上(娜塔化)
噴茶!純情乙女!可惡我吃這套啊!!!
那個"啵-!"的小鳥登場太有喜感,這首比前作還要棒,雖然弟弟都呆了我還是來貼一下前作,路得相信我你哥什麼都沒喝就這樣了(德:哥哥我很擔心你─)↓ 他一直都在一個人也很快樂的道路上狂奔著
是說我一直很喜歡下面這支的寫實版幼年HETALIA角
雖然貴族有點微妙不過其他的選角眼光都滿獨到的,未加工也讚得很!
順序為豆丁意/神羅/西/子南意/若法/眉毛/米/露/立/波/日-都是少年或幼年(?)
小心服用(?)
=========下面是8/17前貼的超SEXY佛朗明哥舞親分===========
- Aug 09 Sun 2009 00:43
CWT22&白鷲本勘誤
【spać】(波語的睡)
白鷲──會有2吧、尚未補完以下並無任何新內容,待補上會再置頂一次。
●我家阿普有點心口不一,其實他還滿看好波(國)的,但是這種事情怎麼能掛在嘴上呢(欸)
─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ 【可能有部分劇透以下建議翻閱過書刊再點開】 ─ ─
- Aug 08 Sat 2009 15:20
白鷲追擊令通販(9/4-20)|【香港APH ONLY】第一次世界家族大戰(10/1)&上海CCUP5(11/1)
- Jul 24 Fri 2009 12:57
露立合本【курган】
*宣傳用的串聯貼紙ˇ敬請各位同好取用^^*
露樣版的語法:
<a href="http://blog.yam.com/undine3958/article/22050280" target="_blank"><img src="http://i136.photobucket.com/albums/q166/NekoiF41/rus.jpg"></a>
立陶版的語法:
<a href="http://blog.yam.com/undine3958/article/22050280" target="_blank"><img src="http://i136.photobucket.com/albums/q166/NekoiF41/liet.jpg"></a>
作者:柴平(漫畫) N.F.(小說) 榮笑(小說)
封面:柴平
- Jul 19 Sun 2009 12:00
JBFを歌ってみた+【PV】結ンデ開イテ羅刹ト骸<-【初音ミク】->ペテン師が笑う頃に【PVっぽく】
この普通さが癖になりそうだ、普通にうまい
ルカ本身的聲音詮釋起來也很有韻味,不過這首Just Be Friends讓我覺得可敬的地方是它特異的平靜感,歌手在唱這首歌時摻雜了些雲淡風清的青澀氣息、是釋然了?或者該說有所成長呢。
就像你身邊的人曾經發生過的故事,而且如此地貼近妳。
↑因為剛看完京極夏彥的鐵鼠之檻,內容正好有部分與「結ンデ開イテ羅刹ト骸」的歌詞產生共鳴而造成了自己極大的震撼
二戰之後日本民俗中的魑魅魍魎行走於人間、塵爆將晝白吸入
吞吐出瘴癘之霧
而那幢幢疊影映照出人類的形狀